Considéré comme le père de la philologie wallonne, Charles Grandgagnage avait commencé à publier en 1845 le résultat de ses recherches dans un Dictionnaire étymologique de la langue wallonne qui est rapidement fort apprécié à travers l’Europe. La suite de l’impression connut quelques vicissitudes fâcheuses. Interrompue en 1847, reprise en 1851, à nouveau suspendue en 1852, elle fut finalement menée à bonnes fins par Auguste Scheler, ce Suisse agrégé de l’Université de Liège et professeur à l’Université libre de Bruxelles. Découragé et abattu par l’étendue de la tâche, Grandgagnage avait fini par confier à Scheler, par vœu testamentaire, le soin de reprendre ses notes et de terminer le travail. Ce qui fut fait en 1880, peu après la disparition du savant liégeois qui avait aussi contribué à la naissance de la Société liégeoise de Littérature wallonne en 1856.
(NB : date présumée pour le mois)